0 نجمة - 0 صوت
عبد الوهاب علوب
تصنيف الكتاب: كتب السياسة
عدد الصفحات: 225
حجم الكتاب: 2.3 MB
مرات التحميل: 5045
هذا المعجم أيضاً كسابقه معجم ألفاظ التراث الذي شرفت بنشره في المركز القومي للترجمة لم أرتب لوضعه عامداً في بادئ الأمر؛ بل كنت علي مدي سنوات اشتغالي بالترجمة ومنذ البداية أسجل ما يعرض لي في أثناء الترجمة من ألفاظ تسجيلاً مفهرساً. فأسفر ذلك عن تراكم هذا الكم من المداخل المتنوعة في مجال السياسة والإقتصاد. أن من واجبي ألا أقصر فائدة هذا المعجم علي نفسي وأن أنشره في كتاب يفيد الناس ولاسيما المترجمين، وقد يساعد في توحيد المصطلح في مجاله.
يضم المعجم بين دفتيه كثيراً من الألفاظ والمصطلحات والتراكيب الخاصة بالسياسة والإقتصاد والإدارة والقانون في كل من العربية والإنجليزية. كما يشتمل علي معجم للإختصارات السياسية في الإنجليزية. وفي القسم الإنجليزي اتبعنا الترتيب الألفبائي المعتاد للغة الإنجليزية. وفي القسم العربي إلتزمنا في ترتيب المداخل بجذر اللفظ العربي كسائر المعاجم؛ فلفظ "منظمة" يرد في "نظم"؛ و "تبادل" في "بدل"؛ و "محادثات" في "حدث" وهكذا. كما اكتفيت في القسم العربي بالمصطلح دون شرحه؛ حيث يمكن مراجعة الشرح في القسم الإنجليزي.
وهدفنا من وضع معجم للمفردات السياسية تعريف القارئ بالمصطلحات التي يتداولها الساسة والصحافيون والمعلقون والمحللون في تناول السياسة الوطنية والدولية. والحقيقة أن وجود معجم كهذا يعتبر ضرورة لفهم كثير من مفردات السياسة والقانون والإقتصاد والإعلام الإخباري. فالوعي بالأحداث السياسة أداة قوية لا يمكن للمواطن بدونها أن يشارك بدور في المجتمع المعاصر. من ثم فهذا المعجم مفيد للمترجمين والصحافيين والمحررين وطلاب الجامعة والقارئ العادي غير المتخصص كمرجع يعين علي فهم مغزي المفردات السياسية.
بماذا تقيّمه؟